欢迎光临南京注册公司 收藏本站| 关于我们| 联系我们
021-58362170
021-58362178

本月优惠

咨询我们

公司注册受理中心-总部
电 话:021-58362170 
联系人:左老师  
地 址:浦东南路1085号华申大厦1202室
(地铁9号线商城路直达)
公司注册受理中心-杨浦分部
电 话:021-58362178
联系人:徐老师
地 址:赤峰路65号同济科技园1号楼813室
注册公司受理中心-代账总部
电 话:021-58362170 
联系人:张老师 
地 址:浦东南路1085号华申大厦1603室

公司起名——公司取名宝典

来源:web 发表时间:2018-10-29 15:20:19

公司取名的九大杀招

1、传统吉祥类:福泰德,昌,祥,凤,龙,发,富,银,贵,金,庆,丰等,是我国传统性的取名方法,这类名字在适应的行业都很好的效果,但要注意用不好容易落入俗套。

2、挖掘人类原始心理及本性

  满足心理需求,人易表现的潜意识,满足人类最基础的知识和识别能力,如果复杂就有明显的针对性,使人不易掌握,不易发挥,不易传播,不易接纳。

  一个典型的例子,就是我国的火警电话“119”易记,易懂,有过目不忘的效果。如果换个“13223229”可能只有记忆力好的人能记住更谈不上“过目不忘”的效果。

3、抓住人类最原始的心理欲望,这是人类追求美好生活的良好愿望的表现。

  例:金利来 大富豪 金山 审绅等。

4、好奇,使印象加深

  好奇心理是人类最基本的特征之一,例:人头马(好奇,悬念看过的人加深记忆),狗不理(一样好奇,听后加深印象且易传播)。

5、以人类熟知的动物取名

  马、狼、豹、虎、兔、鸟,在幼儿时,看图识字都认识再看到只是重复记忆而已。例:宝马,七匹狼,报喜鸟,玉兔,虎头。(但要注意有些国家对动物标志的喜吉

例:“白象”的英文意思为笨而无用令人生厌的东西,可见谁也不会喜欢)

6、人名,姓氏取名

例:松下,肯德基,皮尔卡丹,华佗等;

7、以花,草、树取名

  例:牡丹,菊花,苹果,黄果树,两面针等。

8、地域,地方特色

  长城,古城,黄河,华山,青岛啤酒,沪州老窑等。(如产品面对国际市场应注意:在国内市场上以地理名称作为商标de为数很多,如黄河牌汽车、北京牌彩电等,但出口de商标最好不要使用地理名称,因为许多国家de商标法都以地理名称缺乏显著特征和地理名称属大家共有,不应为某一生产者独占为由而不予注册。有的即便勉强注册也要附带许多限制条件,如青岛牌啤酒、中华牌香烟等在外国注册就遇到类似的情况.)

9、还有诗,词,对联取名法

十句口诀

1.好说、好念、顺口;

2.好记、让人过目不忘;

3.能被人从众多品牌之中一眼发现;

4.产品的用途、功能与独特性。一目了然;

5.易引起人的美好联想;

6.创意富有特色,不与他人雷同。

7.产品有后劲,有进一步深入开发的可能性;

8.生产与广告一体化,产品与名称系统化;

9.商品有格调,有品味;

10.能获命名及商标注册权。

两大秘法:

1.不要同声调。声调全同的名字,读起来会觉得有些平淡。专家研究发现,名字的尾音最好是平声,因为上声字响亮程度相对差一些。

2.声韵选择要讲究。几个声母发音部位相同的字,如果放在一起,读起来就有些费力;如果韵母也相同,就更加拗口。专家提醒,取名时最好不要全部选用n和l,z、c、s与zh、ch、sh这些发音部位相同的声母。要想名字响亮动听,选字的韵母很关键。专家说,名字带有含鼻音的韵母读起来响亮,“昂”、“良”、“光”、“鹏”、“东”之类含后鼻音韵母的字尤其响亮;在非鼻音韵母字中,韵腹即主要元音开口度大的,如“达”、“帅”、“宝”,响亮程度较高。

六大忌

1.多音

以多音字取名,名字有两个或更多的发音时就更容易让人感到无所适从。当然并不是说取名绝对不能用多音字。但至少要保证别人能够确定其读音,不至于读错。

2.用意不良

比方说,您正好从事化妆品的制造与贩卖,于是异想天开.欲登录“海洛英”做商标而让消费者指名购买。那么您可能乘兴而入商标局却又败兴而出!因为“海洛英”一词系与毒品不但同音又同义,显然已经违反所谓善良风俗习惯之原则。

3.偏字

商标名称是供消费者呼叫的,本应考虑到用字的大众化问题,有些人之所以使用冷僻字取名,是以为能否取出好名字取决于能否选到个好字眼。所以,一提到取名,首先想列的便是去翻《康熙字典》。殊不知,实际情况则恰好相反。

4.语意隐晦

寓意隐晦就是语音过于深奥,别人看不懂。就像选用冷僻字一样,意思虽好,没有人懂,寓意再好也没有意义。

5.不吉

含义不吉利是商业命名的大忌。因为它不但让名字的主人产生不好的联想、更重要的是它会影响到别人对主体的接受,不论主体是一个人、一个企业,还是一件商品。据说在香港曾爆发过一场“白兰地”(法国)和“威士忌”(英国)的销售大战。结果“白兰地”售出四百余万瓶,“威士忌”却只售出十万瓶,只相当于“白兰地”的一个零头。经调查分析,问题出在“威士忌”这个中文译名上。连威士都忌怕,谁还愿买?

6.雷同近似

见不得人家好的情形好像是国人的通病。您取了三个字品牌,我就设法两个字与您一样,好混淆消费者。您叫“波蜜”我叫“×蜜”。您是“怡康”,我就叫“x康”:,您是“七星”,那我变成“×星”。甚至有人干脆与您来个谐音。其实效果反而适得其反。